[Augiery] Grovokian and the Lexicon

This is an Out of Character forum for the players of Augiery looking for further information about the area.

Moderators: Staff, Peer Reviewer, Wiki Worker

User avatar
Nymph
Prophet of Old
Posts: 1093
Joined: Mon Mar 14, 2016 2:57 am
Race: Mer
Renown: 0
Office
Templates
Wealth Tier: Tier 1

Contribution

Milestones

RP Medals

Miscellaneous

[Augiery] Grovokian and the Lexicon

[anchor=history]
The Lexicon
[/anchor]
The main language in Augiery is Grovokian. This language is fairly easy to learn within the city and throughout the Southern region. It is not commonly used in the other regions despite the ease of learning it. Naerrik born within the city are taught from an early age to speak Grovokian. Only after they are considered fluent in Grovokian are they permitted to learn outside tongues. Naerrik that are born and/or raised outside of Augiery do not tend to learn Grovokian as readily as their native relatives.
 ! Message from: Nymph
The Grovokian language can be used by using a Basque translator. All of the words below and within the lore come from the Basque language. This has been previously approved by Jade and Nymph and is considered canon for those interested in using Grovokian.

A
[columns=2]Adimen: intelligence; a part of the slave examination
Amaigabeko Basoa: Endless Forest
Anthelmitzal: "shadow wrath"; slave coliseum[/columns]

B
[columns=2]Behi (plur. ganadua): cow; slaves working for Lomela
Beldistorio: "dread entry"; main entrance
Biltzekos: Collectors[/columns]

C
D
[columns=2]Dendari: Trader[/columns]

E
[columns=2]Egonkor: stables; male brothel
Elbarri: cripple; injured[/columns]

F
G
[columns=2]Ganga: vault; bank
Gaixo: sick
Gona: skirt; uniform used by Puta[/columns]

H
[columns=2]Haragi: meat; term used for slave fighter[/columns]

I
[columns=2]Irakasle: Teacher
Itzalbizkarre: Shadowspine[/columns]

J
K
[columns=2]Kentzea: Removal, special collar
Korrikalari: runner[/columns]

L
[columns=2]Laborantzas: crops
Langilea: worker; basic slave rank
Loaren: leeper agent
Lurrean Gaixoa: Sick Lands[/columns]

M
[columns=2]Matxinada: rebellion
Mozketar (plur. Mozketa): bleeder[/columns]

N
O
[columns=2]Odol: blood; red color[/columns]

P
[columns=2]Porrota: failure; slave exile
Puta: egonkor slave; whore[/columns]

Q
R
S
[columns=2]Sortzailea: Creator
Sinismen: Creed[/columns]

T
[columns=2]Txapeldun: Champion
Txerri (plur. Txerriak): pigs; common term for slaves
Titiritero: Puppeteer[/columns]

U
[columns=2]Urasklabo: water slave; deckhand
Ursuge: Water serpent
Urrezko Itsasoa: Gold Sea[/columns]

V
W
X
Y
Z
[columns=2]Zaharra: slave elder[/columns]
word count: 344
Image
I'm bad, and that's good. I will never be good, and that's not bad. There's no one I'd rather be then me.

Return to “Den of Sin”